Entrevista a Dirigenta Cocalera Nanci Obregon : CMI Peru
CMIPeru Centro de Medios Independientes
Quienes somos Contacto Subscripciones Calendario Donaciones Publicar
en negroen blancoen rojoayuda diseño
Próximas Actividades

Nov 13 brown algae

Nov 15 TALLER DE ARTE SUBVERSIVO

Dec 6 Marcha Pacifica contra el Calentamiento Global

Dec 9 JORNADA INTERNACIONAL POR LOS 5

Dec 10 marcha mundial por Africa 2008

Calendario
Publica una Actividad

Ultimos artículos

Últimos multimedios

comentarios

donar ahora






Translate this page:


versión imprimible - envía este artículo a un amigo

Entrevista a Dirigenta Cocalera Nanci Obregon
by Dina Kaupar Wednesday, Apr. 23, 2003 at 8:15 PM

Por fin hoy los campesinos colaleros de descansan luego de la marcha de sacrificio a Lima, fueron recibidos por Toledo. Hace unos meses atras Nancy Obregòn una de las dirgentas cocaleras fue entrevistada para Narconews, compartimos lo que ella mencionaba el 14 de febrero del 2003.

Entrevista a Dirigen...
obregon.jpg, image/jpeg, 350x236

Obregón, subsecretaria de la cuenca cocalera de Huayaga, manifestó ayer que los indigenas campesinos no erradicarán la hoja de coca. Por el contrario, invitó a todos los pueblos y personas, a sumarse a la causa de la coca, a luchar por la justicia que se le debe al campesino latinoamericano y a tener el coraje de luchar por una verdadera libertad.





Nancy Obregón
Photo D.R. Jeremy Bigwood 2003


“Para nosotros la sagrada hoja de coca es nuestra vida. Es nuestra historia, es nuestra economía, es la educación para nuestros hijos, es salud y también es amor. Es fuente de nuestra historia, es fuente de nuestro patrimonio”. Por medio de estas inspiradoras palabras, Nancy Obregón, subsecretaria general de la Confederación de Productores Agropecuarios de las Cuencas Cocaleras del Perú (CONPACCP), no sólo logró capturar la atención del publico, sino que tambien llegó a los corazones de cada una de las personas presentes. A sus 35 años es dirigente cocalera de una de las 16 cuencas productoras y también, siendo tan joven, representa mil años de esperanza para su gente.

Durante esta disertación, que se llevó a cabo ayer por la tarde en el Teatro Felipe Carrillo Puerto de la Universidad Autónoma de Yucatán, Nancy aclaró la abismal diferencia que existe entre la hoja de coca y la droga hecha con ella, la cocaína. Recalcó que existen varios productos hechos con base en la hoja de coca y que no tienen nada que ver con lo que es, y menos con lo que representa para su gente. Destacó que hay muchos productos hechos con hoja de coca, como ser el te, el jabón, el chicle, dulces y harina, entre otros. A lo cual agregó que dichos productos son más nutritivos que otros, como la maca (yerba andina curativa muy valorada), y destacó la importancia de poder brindar una buena alimentación a la población mundial por medio de la comercialización de la hoja sagrada.

En medio de aplausos por su participación en la conferencia “Saliendo de las sombras: terminando con la prohibición a las drogas en el siglo XXI”, y de una gran conmoción por parte del público, Nancy Obregón, mujer capaz de hacer brotar las emociones y el amor a estas personas hacia la coca, aquella planta ancenstral, milenaria y sagrada, indicó que el mundo de hoy libra día a día una batalla contra las drogas y contra el narcotráfico, y aclaró que la guerra que se libra en el Perú y otros países sudamericanos es de otro tipo, tanto o más atormentadora que la librada fuera de las fronteras su país. De esta manera aludió a la guerra del hambre. “El gran flagelo del mundo, es el narcotráfico... pero para Perú, Bolivia, Ecuador y Colombia el mayor flagelo es el hambre”.

Expresó también que durante toda su vida creyó firmemente, así como el resto de los cocaleros, que se había ganado el desprecio de los norteamericanos y los europeos. Manifestó alegremente que esta experiencia le “quitaba la venda de los ojos”, ya que se había dado cuenta que muchas de la personas presentes pertenecían a uno de estos países y que además estaban ahí, escuchándola, compartiendo sus ideas y brindándole su apoyo. Sin embargo, no dejó de mencionar las políticas de Washington y la imperante necesidad de unir el valor para lograr un cambio en cuanto a la erradicación de la hoja de coca, “El gobierno de los Estados Unidos quiere manipular, y seguir manipulando, yo por eso les digo a ustedes, ¿qué nos falta para poder enfrentar esto? ¿Coraje? ¿Nos falta decisión? ¡Nos falta tener dignidad, compañeros! Y por esa dignidad debemos de luchar para cumplir nuestros objetivos”.

Nancy también se refirió al tema del desarrollo alternativo, una opción que ofrece el gobierno al cultivo la hoja de coca, señalando que durante los veinte años que se ha intentado llevar adelante esta “propuesta” no dio resultado alguno, porque las intensas fumigaciones tuvieron como resultado la esterilizacion de las tierras. Después de dicho acontecimiento en la historia de su pueblo, Nancy manifestó abierta y tenazmente que los indígenas campesinos no erradicarán la hoja de coca. Por el contrario invitó a todos los pueblos y personas a sumarse a la causa de la coca, a luchar por la justicia debida al campesino latinoamericano y a tener el coraje para luchar por una verdadera libertad, para que de esta manera su movimiento, junto con otros similares dentro y fuera de su país, sigan adelante, sólo que ahora con el apoyo de más personas que se han unido con un fin común, cuyas voces no callarán sino con la certeza de que su tradición, su fuente de vida, seguirá latente, y que todo lo que hoy hacen no será en vano, puesto que ya se podrá cantar un himno de verdadera libertad. “¡Compañeros, la gran potencia mundial la tenemos dentro de nuestros espíritus! ¡Y sé muy bien que con esas potencias, vamos a lograr una victoria!”.

La entrevista fue relalizada por Andrea Arenas

add your comments


IMC Network: www.indymedia.org Africa: ambazonia canarias estrecho nigeria áfrica del sur Canada: alberta hamilton maritimes montreal ontario ottawa quebec thunder bay vancouver victoria windsor winnipeg Asia del Este: japón manila qc Europa: alacant andorra anveres atenas austria barcelona bélgica belgrado bristol bulgaria croacia chipre estrecho euskal herria galiza alemania grenoble hungría irlanda estanbul italia la plana liege lille madrid marseille nantes holanda niza noruega oost-vlaanderen paris polonia portugal romania rusia escocia suecia suiza tesalónica gran bretaña west vlaanderen America Latina: argentina bolivia brasil chiapas chile colombia ecuador méxico peru puerto rico qollasuyu rosario santiago sonora tijuana uruguay valparaiso Oceania: adelaida aotearoa brisbane darwin jakarta manila melbourne perth qc sydney Asia del Sur: india mumbai Estados Unidos: arizona arkansas atlanta austin baltimore binghamton boston bufalo charlottesville chicago cleveland colorado danbury, ct washington, dc hawaii houston ny capital idaho ithaca ciudad de kansas los ángeles madison maine miami michigan milwaukee minneapolis/st. paul new hampshire nueva jersey nuevo méxico nueva orleans north carolina north texas nyc oklahoma filadelfia pittsburgh portland richmond rochester rogue valley san diego san francisco bahía de san francisco santa barbara santa cruz, ca seattle st louis tallahassee-red hills tennessee urbana-champaign utah vermont western mass worcester Asia del Oeste: beirut israel palestina proceso: discusiones fbi/legal al día indymedia faq listas de correo documentación técnico voluntarios proyectos: impresos radio tv satelital video regiones: oceanía estados unidos temas: biotech

© 2000-2003 Centro de Medios Independientes Peru. Unless otherwise stated by the author, all content is free for non-commercial reuse, reprint, and rebroadcast, on the net and elsewhere. Opinions are those of the contributors and are not necessarily endorsed by the Centro de Medios Independientes Peru. Running sf-active v0.9.4 Disclaimer | Privacy