La poeta Sharon Olds escribe a Laura Bush. : CMI Peru
CMIPeru Centro de Medios Independientes
Quienes somos Contacto Subscripciones Calendario Donaciones Publicar
en negroen blancoen rojoayuda diseño
Próximas Actividades

Oct 18 Festival Profondo- POR LA FEDE...

Calendario
Publica una Actividad

Ultimos artículos

Últimos multimedios

comentarios

donar ahora






Translate this page:


versión imprimible - envía este artículo a un amigo

La poeta Sharon Olds escribe a Laura Bush.
by Zafa Sunday, Sep. 25, 2005 at 6:32 PM

La Primera Dama de Estados Unidos sí tiene quien le escriba

EL BANQUETE DE LA VERGÜENZA NO ES LUGAR PARA POETAS

Por SHARON OLDS
THE NATION
Traducido para REBELIÓN por MANUEL TALENS


«Por las razones que se detallan aquí abajo, la poetisa Sharon Olds ha
rehusado asistir al Festival Nacional del Libro en Washington que, sea
o no por casualidad, tiene lugar el 24 de septiembre, el mismo día que
se celebra una manifestación pacífica en la capital. OLDS, ganadora de
un Premio del National Book Critics Circle y Profesora de Escritura
creativa en la Universidad de Nueva York, fue invitada junto con otros
escritores por la Primera Dama Laura Bush para una lectura de sus obras.
Hace tres años el artista Julius Feiffer se negó a asistir al desayuno
que se ofrecía en la Casa Blanca durante el festival como protesta
contra la Guerra de Irak (véase "Mr. Feiffer Regrets", del 11 de noviembre
de 2002). Sugerimos que los invitados al acontecimiento de este año
consideren la posibilidad de seguir su ejemplo.- LOS EDITORES DE THE
NATION.»
____________________


A LAURA BUSH
Primera Dama
La Casa Blanca


Querida señora Bush,

Le escribo para hacerle saber por qué no puedo aceptar su amable
invitación para una lectura el 24 de septiembre en el Festival Nacional del
Libro ni asistir a su cena en la Biblioteca del Congreso ni tampoco al
desayuno en la Casa Blanca.

En cierto modo se trata de una invitación muy apetecible. ¡La idea de
poder hablar en un festival al que asisten 85.000 personas es tentadora!
La posibilidad de encontrar a nuevos lectores es apasionante para una
poetisa desde el punto de vista personal y, asimismo, por el deseo de
que la poesía sirva a sus electores, a todos aquellos de entre nosotros
que necesitamos el placer y la inspiración interior y exterior que
proporciona.

Además, el concepto de una comunidad de lectores y escritores hace
tiempo que me alegra el corazón. Como profesora de escritura creativa en la
facultad de una importante universidad he tenido la suerte de
participar en algunos magníficos talleres de escritura, en los que nuestros
estudiantes se convirtieron en profesores. Durante años, ellos han dado
clases en sitios diversos: una prisión de mujeres, diversos institutos
públicos de la ciudad de Nueva York, una sala de oncología infantil. Hace
ya veinte años que funciona nuestro programa inicial en un hospital
estatal de 900 camas para personas gravemente disminuidas, lo cual ha
permitido el nacimiento de amistades duraderas entre jóvenes candidatos al
doctorado en Bellas Artes y sus estudiantes, residentes crónicos
hospitalarios que con su humor, su coraje y su sabiduría se convirtieron en
profesores nuestros.

Cuando se ha sido testigo de cómo alguien que no puede hablar ni casi
moverse explica detalladamente su nuevo poema con un dedo del pie, letra
a letra, en un gran tablero alfabético de plástico, se ha conocido de
cerca la pasión y la esencia de la escritura. Cuando se ha sostenido un
pequeño tablero alfabético de cartulina ante una escritora que no puede
hablar y sólo puede mover los ojos, y señala para ella primero la A,
luego la B, después la C, la D, hasta llegar a la primera letra de la
primera palabra de la primera línea del poema que la mujer ha estado
componiendo en su cabeza toda la semana, y ella alza sus ojos para decir que
sí cuando se toca dicha letra, se ha sentido con tibia inmediatez el
deseo humano de la creación, de la expresión personal, de la exactitud,
de la honradez y del ingenio, así como la importancia de la escritura,
que celebra el valor de la historia única y de la música interior de
cada persona.

Por eso la perspectiva de un festival de libros me pareció maravillosa.
Pensé en la oportunidad que se me ofrecía para hablar sobre cómo
iniciar un programa más vasto. Pensé en la posibilidad de vender algunos
libros, de firmar algunos libros y conocer a algunos ciudadanos de
Washington, DC. Pensé que podría intentar encontrar la manera, incluso como su
invitada, con respeto, de hablar sobre mi profunda convicción de que no
deberíamos haber invadido Irak, y declarar mi convencimiento de que el
deseo de invadir otra cultura y otro país -con el consiguiente
resultado de pérdidas de vidas y amputaciones entre nuestros valientes soldados
y entre los no combatientes en su propio territorio- no surgió de
nuestra democracia, sino que fue en cambio una decisión tomada «desde lo
alto» e impuesta al pueblo con un lenguaje deformado y con falsedades.
Esperaba expresar el miedo de que hayamos empezado a vivir en las sombras
de la tiranía y del chovinismo religioso, la antítesis de la libertad,
la tolerancia y la diversidad a que aspira nuestra nación.

Traté de ver el camino libre para asistir al festival y dar testimonio
-como estadounidense que ama a su país y sus principios y su escritura-
contra esta guerra no declarada y devastadora.

Pero no podría soportar la idea de compartir el pan con usted. Sé que
si me sentara a comer a su lado sentiría como si estuviese perdonando lo
que considero acciones salvajes y arbitrarias de la Administración de
Bush.

Lo que se me venía a la mente era que yo estaría tomando los alimentos
de la mano de la Primera Dama, que representa a la Administración que
desencadenó esta guerra y que desea su continuación, incluso hasta el
punto de permitir la «rendición extraordinaria»: el transporte de
personas a otros países, donde serán torturadas para nosotros.

Muchos estadounidenses que se sentían orgullosos en nuestro país ahora
sienten angustia y vergüenza por el actual régimen de sangre,
mutilaciones y fuego. Pensé en los limpios manteles de su mesa, en los cuchillos
brillantes y en las llamas de las velas, y no pude aguantarlo.

Afectuosamente,

Sharon Olds

<http://www.thenation.com/doc/20051010/olds>
************************
ALTERCOM
http://www.altercom.org

Agrega tus comentarios


IMC Network: www.indymedia.org Africa: ambazonia canarias estrecho nigeria áfrica del sur Canada: alberta hamilton maritimes montreal ontario ottawa quebec thunder bay vancouver victoria windsor winnipeg Asia del Este: japón manila qc Europa: alacant andorra anveres atenas austria barcelona bélgica belgrado bristol bulgaria croacia chipre estrecho euskal herria galiza alemania grenoble hungría irlanda estanbul italia la plana liege lille madrid marseille nantes holanda niza noruega oost-vlaanderen paris polonia portugal romania rusia escocia suecia suiza tesalónica gran bretaña west vlaanderen America Latina: argentina bolivia brasil chiapas chile colombia ecuador méxico peru puerto rico qollasuyu rosario santiago sonora tijuana uruguay valparaiso Oceania: adelaida aotearoa brisbane darwin jakarta manila melbourne perth qc sydney Asia del Sur: india mumbai Estados Unidos: arizona arkansas atlanta austin baltimore binghamton boston bufalo charlottesville chicago cleveland colorado danbury, ct washington, dc hawaii houston ny capital idaho ithaca ciudad de kansas los ángeles madison maine miami michigan milwaukee minneapolis/st. paul new hampshire nueva jersey nuevo méxico nueva orleans north carolina north texas nyc oklahoma filadelfia pittsburgh portland richmond rochester rogue valley san diego san francisco bahía de san francisco santa barbara santa cruz, ca seattle st louis tallahassee-red hills tennessee urbana-champaign utah vermont western mass worcester Asia del Oeste: beirut israel palestina proceso: discusiones fbi/legal al día indymedia faq listas de correo documentación técnico voluntarios proyectos: impresos radio tv satelital video regiones: oceanía estados unidos temas: biotech

© 2000-2003 Centro de Medios Independientes Peru. Unless otherwise stated by the author, all content is free for non-commercial reuse, reprint, and rebroadcast, on the net and elsewhere. Opinions are those of the contributors and are not necessarily endorsed by the Centro de Medios Independientes Peru. Running sf-active v0.9.4 Disclaimer | Privacy